Παρασκευή 21 Απριλίου 2017

"ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΗ" JAMALA / NIKHTΡΙΑ EUROVISION (GRAND FINAL 2016)

Η Σουσάνα Τζαμαλαντίνοβα (Κριμ.ταταρ.:Susana Camaladinova , ουκρ. Сусана Джамаладінова) είναι ουκρανή τραγουδίστρια, ηθοποιός και συνθέτης. Γεννήθηκε στις 27 Αυγούστου του 1983 και είναι γνωστή για τους περισσότερους ως Τζαμάλα. Ήταν η εκπρόσωπος της Ουκρανίας στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision το 2016 με το τραγούδι '1944', το οποίο νίκησε ανάμεσα σε 26 χώρες στον μεγάλο τελικό.Η Τζαμάλα στη δεύτερή της απόπειρα να αντιπροσωπεύσει την Ουκρανία στον διαγωνισμό στέφθηκε με απόλυτη επιτυχία. Το τραγούδι της 1944 αναφέρεται στην απέλαση των Τατάρων της Κριμαίας και κυρίως για την ιστορία της γιαγιάς της που έχασε την κόρη της στην διαδρομή τους προς την κεντρική Ασία.

 Η Τζαμάλα έγραψε το τραγούδι της το 2014. Στον 2ο ημιτελικό όπου εμφανίστηκε πήρε την πρόκριση για τον μεγάλο τελικό στην 21η θέση, καταφέροντας να συγκινήσει το κοινό και τις επιτροπές βγάζοντας της 2η, αλλά με το νέο σύστημα ψηφοφορίας βγήκε στην πρώτη θέση με 534, αφήνοντας πίσω της την Αυστραλία με 511 βαθμούς και την Ρωσία με 491 βαθμούς.Το τραγούδι της Τζαμάλα και οι στίχοι του τραγουδιού προκάλεσαν ηχηρές αντιδράσεις από την ρωσική πλευρά, υποστηρίζοντας ότι αναφέρεται στα γεγονότα της Κριμαίας. Κάποιοι θεωρούν ότι η Ρωσία δεν θα συμμετάσχει στον διαγωνισμό στην Ουκρανία ως μποϊκοτάζ. Τέλος, ο Ρώσος πολιτικός, Φράντς Κλίντσεβιτς, δήλωσε "η πολιτική νίκησε την τέχνη".
Έπειτα από τη νίκη της, τιμήθηκε με τον τίτλο Καλλιτέχνης του Λαού της Ουκρανίας από τον πρόεδρο Ποροσένκο.[el.wikipedia.org]

Οι στίχοι του 1944 αφορούν την απέλαση των Τατάρων της Κριμαίας τη δεκαετία του 1940 από τη Σοβιετική Ένωση, που ήταν στα χέρια του Ιωσήφ Στάλιν, λόγω της συνεργασίας τους με τους Ναζί. Η Τζαμάλα ήταν ιδιαίτερα εμπνευσμένη από την ιστορία της προγιαγιάς της Nazylkhan, η οποία ήταν στα μέσα των 20 της, όταν και τα πέντε παιδιά της, απελάθηκαν στην άγονη Κεντρική Ασία. Μία από τις κόρες δεν κατάφερε να επιβιώσει στο ταξίδι. Ο προπάππους της Τζαμάλα τότε αγωνιζόταν στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο με τον Κόκκινο Στρατό και ως εκ τούτου δεν θα μπορούσε να προστατεύσει την οικογένειά του. Το τραγούδι απελευθερώθηκε επίσης εν μέσω της ανανεωμένης καταστολής των Τατάρων της Κριμαίας μετά τη ρωσική προσάρτηση της Κριμαίας, δεδομένου ότι οι περισσότεροι Τάταροι της Κριμαίας αρνήθηκαν να αποδεχθούν την προσάρτηση. Το ρεφρέν του τραγουδιού που είναι στην Κριμαϊκή Ταταρική γλώσσα, αποτελείται από λέξεις από ένα δημοτικό τραγούδι των Τατάρων της Κριμαίας που ονομάζεται "Ey, güzel Qırım" που η Τζαμάλα είχε ακούσει από την προγιαγιά της. Το τραγούδι περιλαμβάνει το ντουντούκ που παίζεται από τον Αράμ Κοστανιάν και τη χρήση του φωνητικού στυλ mugham.


When strangers are coming
They come to your house
They kill you all
And say
We’re not guilty
Not guilty

Where is your mind?
Humanity cries
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls

Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim

We could build a future
Where people are free
To live and love
The happiest time

Where is your heart?
Humanity rise
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls

Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ

ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ
κάντε κλικ στην εικόνα

ΣΧΟΛΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΤΩΝ

ΣΩΤΗΡΗΣ ΣΟΦΙΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΣΩΤΗΡΗΣ ΣΟΦΙΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
kourdistoportokali.com

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ (1918-2017)

Κ.ΚΟΛΜΕΡ

Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep

MICHAEL LANDON

ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΣΠΙΤΙ ΣΤΟ ΛΙΒΑΔΙ

TVP

TVP

TVP ΤΟ WEB ΚΑΝΑΛΙ ΜΑΣ

TVP ΤΟ WEB ΚΑΝΑΛΙ ΜΑΣ
κάντε κλικ στην εικόνα